当前位置:首页 > 林北杂谈 > 正文

网上兼职翻译(线上英语翻译兼职app)

1.对于直接客户的英语听力和抄写,你们一般是怎么报价的?

可以分钟报价,比如30-60元/分钟。


一般来说,转录一个小时的英语大约需要六个小时。所以有会员朋友建议直接按时充。

之前给翻译公司做过不少校对工作,当时的报价大概是15元/分钟。


总的来说,听、录、抄一天赚几千块不是问题。


如果你没有这个收入,我不推荐,除非听录音对你来说非常简单容易。


不过根据我最近的了解,听力、抄录、字幕翻译、听力翻译的单价都不太好看,所以尽量不去碰。


比如国内的字幕翻译单价基本在8-12元/分钟。在国外,20-40元分钟,比较常见。当然,我们应该排除那些在中国设立办事处的海外翻译公司。


2.有没有适合翻译经验不多的新人的翻译兼职?


先说一般领域或者你熟悉的领域。所谓一般领域,应该是指不难理解,勉强能胜任表达的文稿。


刚开始的时候,只要你觉得看起来还行,多查查,查查,提供一个满意的翻译,都可以试试。


3.有没有关于如何收集信息的书籍推荐?


群友回复,可以看李长栓老师的书和他的网络课。


另外可以看看韩林涛老师的书。他有普及翻译辅助软件使用,搜索业务等问题。


韩老师微信官方账号的“简爱”可以关注,很多工具相关的问题都可以在他那里得到解答。


4.如何学习行业知识,进入一个全新的领域?


找到某个领域的龙头企业,学习他们的官网。一般大厂都有双语参考资料,我们可以当教材学。


我误打误撞做了很多IT领域的资料,比如,为卡巴斯基翻译市场资料、安全产品介绍、网站本地化,还有翻译阿里国际站的技术博客。最近两周,我开始翻译微软Azure的产品介绍。


在做这些内容之前,我真的没有学习过他们的官网。然而,在翻译的过程中,我总是参考官方网站的内容。


不过对我帮助最大的还是客户给的TM(翻译记忆库)和术语库。检查同行的翻译非常有帮助。


所以,如果你是新手,翻译公司让你做低错QA检查或者校对,我们一定要接受。毕竟是学习的好机会。


现在很多稿件都是在网上操作,所以我们其实有机会看到一些已经提交并得到客户认可的实战资料。这些材料也可以用来学习。


5.本周更新了21个翻译兼职,外加一份Nimdzi报告,主要是全球翻译公司100强名单。QQ群文件已经上传,请记得下载。


另外,我在朋友圈看到老朋友转发了一篇文章,介绍了15本化工人必读的书。就在不久前,有会员问我能不能推荐化学相关的书籍。


请检查一下!

换热器的原理与计算

石油化工厂换热器设备维护手册第二版

化工生产技术的研究与发展

化学第三版

化工机械制造、安装及维修技术

加氢裂化装置技术手册

机械制造中常用数控技术和数控设备的应用研究

化工机械设备安装施工技术的应用

英汉图解化工设备手册

化学工程制图第二版

化学CAD

化工单元工艺和设备的选择与操作

常见化工单元设备设计第二版

化学安全技术

化学工程设计


6.这周群友提到了多家翻译公司,如下:


精通-试译难度大,从100-120元千篇原文到汉译英不等;

成都大运会需要一些英语交流;

RW招聘英汉翻译,报价上限0.045美元/字。报价过高,系统不予批准;

安徽艺博;

北京怡宝国际,校对很认真。基本上每一个文档修改完都可以翻译,可以学到很多东西。

某游戏本地化公司招聘游戏中英翻译。懂游戏是加分项,不会也可以试试。

佳博翻译急招武侠题材中英文游戏翻译;

IDC digital

精英亚洲在我通过后不久就发来了稿件,但单价只有200元。

北京博雅宇通翻译有限公司招聘金融、法律中英翻译;

百顺招聘了一批STE汉英翻译;

博朗招聘计算机科学英汉翻译;

HMC招聘金融翻译;

北京译邦达招聘教育、互联网领域的中英文翻译;


好了,我就写到这里,你可以用上面的关键词搜索QQ群聊记录,这样会节省时间。


在此,感谢分享兼职的群友们。虽然我每周会分享10-20份兼职,但如果你多分享一些,资源会更丰富。


7.新手翻译人员有必要学习本地化翻译语言规范。可以在合作中学习一些客户发布的本地化规范,并熟练运用。


如果还没有开始合作,可以去群文件下载相关的本地化介绍资料来学习。


8.揭露Upwork上的骗局。任何让你帮忙出钱,对方让你赚100-200美金的项目都是骗人的。不要被骗了。


9.群里还有很多成员在讨论某个单词或句子的翻译,很多对我来说都是陌生的领域,但是讨论的如火如荼~


一般来说,如果当时我在电脑前,有成员问我某个单词或句子怎么处理,我会多方求证,才会给出自己的理解。我的词汇量不大,所以总是先查一下才能看懂,除非恰好是我经常做的领域,而且我很熟悉。


另外,也有会员分享了一些行业书籍,大家可以酌情下载学习。


最后,欢迎加入我的翻译信息群,提供简历修改、实习评价、兼职分享、每日答题、书籍推荐等服务。


作者介绍:

自由译者,翻译博主,佳艺工作室负责人(个体户)

曾在国内某著名翻译公司担任英文翻译和项目经理。

5年翻译400万字,擅长技术+法律合同文稿。

本科英语专业(专八)|研究生比较文学与世界文学专业

现在经营一个小型的英语翻译付费信息小组。

0